Category: Uncategorized

[Photos and story courtesy of Ron GLANDT]


April 15, 2017

When I was a boy of 12, growing up on a farm/ranch in Lusk, Wyoming in the 1950’s we had a very exciting and important visitor, Peter KRUSE, a relative from Suderlugum, Germany. Now, let me get this straight, I think Peter was my great-grandfather GLANDT’s sister’s grandson! Well, anyway, I have it on a family tree somewhere. Peter was an important visitor for me because not only was Peter a very interesting man, it was the first time I had thought about my roots, despite my mother META KLEMKE GLANDT pleading with me to have an interest in her family background and her 11 KLEMKE siblings.

Later, in 1973 after completing a graduate degree, I set out to visit Peter KRUSE and his wife Lena in Germany as my wife Linda and I embarked on a back-packing trip around Western Europe. Peter and Lena were educators, which likely sparked an interest in Linda and me as we too, were pursuing education careers. I remember as Peter was showing us the church in Busum, Germany, where my Grandfather Peter GLANDT was baptized in 1863, a ‘home’ feeling came over me at that time. It was at that time Peter and his family became our ‘family’, too.

 

 

While growing up my mother had 2 sisters and one brother living in our small Lusk, Wyoming community so we had plenty of family around, especially since my brother, sister, and my father’s 5 siblings with many cousins nearby and also in Nebraska. Not until much later did I start thinking it was important to know my maternal mother’s family in Germany and I was also thinking it must be more common to find your paternal roots, as I had, so even more important to find my maternal roots, right? However, no one seemed to know anyone in the August Theodore KLEMKE family living in Germany. Velma KLEMKE, a cousin, had spent a lot of time, prior to computers, by putting a book together on the KLEMKE family history in 1977. And Rob AKERS, a KLEMKE descendent, who has computerized the complete KLEMKE family history had not found any living ancestral family in Germany. But Rob, gave me Amy KLEMKE Uehara’s name, a KLEMKE descendent who grew up in Denver and now lives in Japan. Rob mentioned to me in 2015 that Amy had visited him one time and had done extensive research to locate living relatives in Germany. A stroke of luck occurred when I found an email that Amy had sent to Ancestry.com on line so I found her email address. After a month or so she was able to respond and from then on, our relationship flourished and she was an inspiration to me in continuing to pursue our KLEMKEs still living in Germany.

 

 

In September, 2015, I flew to Germany and I was able to find Anita, in Bad Freienwalde, Germany, with no more than boots-on-the-ground effort and hours of research with the visitor’s office personnel in B.F. Then, I drove to our ancestors’ towns of Zäckerick (now Siekieki) and Alt Rüdnitz (now Stara Rudnica) in Poland, along the Oder River.
I returned to B.F. Germany in October, 2016 and while there I stayed with some new very gracious friends, Martin and Susan PODALL. Susan loaned me a bike on a Monday prior to leaving for Moscow, and I decided to ride along the Wriezener Alte Oder River, a kind of crescent landmark in our KLEMKE History as it helps in defining the border between Germany and Poland. The location of our KLEMKE family’s history is now in just inside Poland but it once was part of Germany. The Wriezener Alte Oder River was a pre-existing stream valley between B.F. and the larger Oder River.

 

It wasn’t long after riding along the river, that I felt again, that familiar feeling of ‘home’.

It gave me completeness, in an odd way. I hope everyone in our KLEMKE family can experience it, including my daughter, Whitney, when the time is right for her. She has visited my father’s family in Suderlugum, Germany.

Also at that time of my bike ride it became especially gratifying to me that Amy, and her daughter Mina had recently visited Anita and Kurt, her siblings and other relatives in B.F. in Aug. 2016.

 

 
While cycling, there were domesticated animals and wildlife along the Wriezener River. I wondered if they were descendants, too, from the time of my great grandfather/grandmother? One also wonders if the ground under my bike was once walked on by my own ancestors?

 

 

I rode the bike about 20 kilometers and there were beautiful and quaint villages along the River supplying farmers for the sub irrigated farm land.

 

 

I rode around the villages of Wriezen, Barnim-Oderbruch, Bluesdorf, and Altreetz hoping to find people whom I could communicate with, also hoping to find someone who knew the KLEMKE name. Riding through a dairy farm, I spoke with someone who knew a little English, while apologizing for my lack of German, she did not seem to know the KLEMKE name after using a translator app on my phone. She was very pleasant and offered me water. The few people I met seemed very similar to the rural people I grew up with as genuine and especially friendly.

 

 

At the end of the journey, I came upon a large brick church with a high steeple overshadowing the size of the village where it was located. No one was around, the front door opened and I entered, sitting down in the back pew, I spent a few minutes reflecting the opportunity I just witnessed. Also there were feelings of gratitude for those who have contributed in making the KLEMKE reunions sustainable, most recently Phyllis HOY, and Wanda and Clif SHIPMAN and extending thoughts of gratitude to the new generation of those organizing the KLEMKE Reunions, my daughter Whitney GLANDT and niece Delphine BECKER.

On my journey back to B. F., the wind blew hard but I kept my head down and body low, as modeled by many, past, hardy East Germans, as I made my way back to Martin and Susan’s house.

 

 

 

 

Up early Wednesday morning, we at Wandering Oderites headed east on the Chuo Highway toward the city of Hachioji on the outskirts of western Tokyo. It is a city of about 600,000 people with rivers and lower mountains. Surrounded by foothills on three sides, Mt. Jimba and Mt. Takao are famous day trip hiking destinations.

 

Historically, it is a city that connects the western prefectures of Nagano, Yamanashi, and Kanagawa along the Koshu-Kaido Route to the old eastern capital of Edo or Tokyo. It was a major hub for the silk trade where silk from the west was woven into cloth in Hachioji and sent to Yokohama by train to be shipped to other countries in bygone eras.
On this day, we were headed for the KOENUMA family cemetery for a memorial service of Dr. Nobutsugu KOENUMA, born in Hachioji in 1909 and died in Wriezen in Märkische-Oderland, in Brandenburg, in 1946 at the age of 37. 

 

Taken from the KOENUMA family cemetery in Hachioji. It was a beautiful morning and we were greeted by a wonderful view of a snow-capped Mt. Fuji beneath a clear blue sky.

 

So, on this spring day, with the beautiful snow-covered Mt. Fuji and the Tanzawa mountain range in the background, we gathered at the cemetery with some KOENUMA family members and committee group members for his memorial. It was a small group of about 10 or so. We honored his memory and told about how we each came to know about him.

 

Taken in front of the KOENUMA family gravesite, with the Hachioji Dr. KOENUMA Committee.

 

Then, one by one we were given lit incense to offer as we took turns paying our respects.

 

A memorial stone with names of the deceased members of the KOENUMA family, including Dr. Nobutsugu KOENUMA, with an explanation that he is buried in Wriezen.

 

The gravesite was lovely, like a yard with grass and bushes and stepping stones. An engraved stone with the names of the people buried there had been added with the explanation that Dr. KOENUMA was buried in Wriezen, Brandenburg, Germany. Today, the town has a population of 7,300 people.

 

On this same day, March 8, 2016, some people in the city of Wriezen,  also gathered at his gravesite as they have done since his death. This time they carried  5,700 paper cranes made by volunteers in Hachioji.  Through his brief life, two historical towns have gained long-lasting ties.

 

 

A plaque in the Temple cemetery grounds, explaining the life of Dr. Nobutsugu KOENUMA and how he came to be buried in the city of Wriezen, Brandenburg, Germany.

 

Inside the Temple cemetery grounds.

 

 

A Brief History of Dr. Nobutsugu KOENUMA

 

A photo of Dr. KOENUMA from 1930. Taken around the time he went to Germany.

The Hachioji Dr. KOENUMA Committee (Dr. 肥沼の偉業を後世に伝える会) in connection with its sister city of Wriezen in Märkische Oderland in Brandenburg, Germany, held mutual ceremonies on this day, March 8, the day Dr. KOENUMA died from Typhoid Fever, a disease he had been struggling to treat in survivors of WWII in eastern Germany. The town hall in Wriezen had become the make-shift clinic. Dr. KOENUMA,  born in Hachioji in 1909 and had been studying radiology in Berlin University since 1937. (Humbolt University today). Despite being given the opportunity to return to Japan beforehand, Dr. KOENUMA had chosen to remain in Germany, and escaped war-torn Berlin to Eberswalde, where he was approached by the Soviet army to be the sole doctor in the city of Wriezen.

 

His own father had run a hospital in Hachioji but Nobutsugu, the eldest son was not a trained physician. Even so, he was asked to care for these patients and he dedicated himself to getting them the medicine and food they needed until he himself fell ill from the disease and died in 1946 at the young age of 37.
The survivors and the people of the town never forgot his dedication and care and sacrifice. Annually, they held a memorial service for him in the town of Wriezen. They did not have any more information on him than that he was Japanese. Open communication between East Germany and other countries was not possible.

 

That changed with the collapse of the Berlin Wall and the reunification of Germany in 1989. A group from Wriezen set out to find his family in Japan by placing ads nation-wide in Japanese newspapers.

 

His family was found. They still lived in Hachioji and his brother was happy to receive the news that had been a great mystery since WWII. What was pointed out to us by Ms. TSUKAMOTO, the founder of The Hachioji Dr. KOENUMA Committee , was that his mother was distraught with grief by not knowing of her son’s fate. His mother prayed daily for the safe return of her son until her death.

 

The family only knew that he was studying in Berlin, but had no knowledge of the events of his life until this connection. The Hachioji Dr. KOENUMA Committee was formed to promote the telling of his amazing story to future generations. This group along with the help of other groups have made exchanges possible between the two cities. They have written books and tell the story to elementary and junior high school students.

 

In February, 2016, a film documenting his work and life was shown nation-wide in Japan. (So far, no translation is available.)

 

In and Around Central Hachioji

 

After leaving the cemetery, we enjoyed walking around the center of the city of Hachioji. My two children (adults now) were born and spent their early childhoods in Hachioji. It brought back many fond memories of our time there. I worked there over the years until just recently. My son, Ryoma,  also worked there as an adult for several years. It is only 30 minutes from where we currently live.

 

We had lunch at a pizzeria. The shopping arcade from the Koshu Kaido or Route 20, leads to the main Hachioji Train Station and bus terminal.

 

Mizuki Street is a cute street, very short but with many boutiques and
Cafes, public bath houses, etc. We were happy to see new buildings going up and old ones being renovated.

 

 

Nanajyu-Ichi Nen Me No Sakura (The 71st Year’s Sakura)

 

We had a pleasant walk from Hachioji Station to the theater at the Hachioji Culture Center to see a play written and performed by students of the acting department of Soka University in Hachioji. (Hachioji is home to about 18 universities). The play, called The 71st Year’s Sakura, was introduced to us by Ms. TSUKAMOTO, head of the Hachioji Dr. KOENUMA Committee. She has been instrumental in organizing this play, in addition to organizing many of the other cultural exchanges between Wriezen and Hachioji.

 

The entrance of the Hachioji Culture Center where the play is being shown.

 

The 71st Year’s Sakura is, at its heart, a coming of age story. Told from the point of view of a teenager from Hachioji. The son of a Buddhist monk, the main character is destined to succeed the Temple after his father – something he doesn’t want to do. Instead, he wants to become a translator and travel the world. The character is set up as a parallel to Dr. Nobutsugu KOENUMA’s aspirations to leave his small town and study in Germany.


The story begins with the annual Hachioji Summer Festival, with four friends each sharing their dreams. The protagonist storms off alone, growing frustrated at such talk when he knows that he will never get to follow his. As he is brooding, he encounters the ghost of Dr. KOENUMA’s mother, and suddenly finds himself transported into the past and through the eyes of Dr. KOENUMA’s younger brother,  witnesses a childhood scene between a young Dr. KOENUMA and his father, who runs a private hostpital.


These flashes to the past keep reoccurring, as the main character becomes various people who were close to Dr. KOENUMA at key moments in his life. As the young man witnesses Dr. KOENUMA’s life in person, he reflects on his own future and common themes such as going against parental wishes, losing dear friends, and how every life is precious and fleeting, like the petals of a cherry blossom.


Another message of the play is that we, as people in the present, cannot ever know with certainty what went through the minds of people in the past, how they felt, or what really happened. That there are some parts of history that will forever be lost to us, unless we can see it through the eyes of those who were really there, as the main character has, in this story.

 

Inside the theater of the Hachioji Culture Center, before the play begins.

 

The director and writer, (Mr. FUKUCHI) is a sophomore student and is only 19. Having been very moved by the story and performance and imagery, I asked Ms. TSUKAMOTO, who has been so gracious in sharing the information with us, where Mr. FUKUCHI’s  sensitivity to war and being separated from loved ones could have come from. She said that he is from Okinawa Prefecture, where there are many who have lived through WWII and actively share their stories and culture with young people.

 

He is a gifted playwright and we are sure to hear more from him. It was clear that the audience was moved to tears. Humor was also used very well and the stage was very simple and artistic but not a distraction from the story. I believe the play can be performed in Japanese and still be moving to those who do not understand the language. It was very visual and physical, with only a cast of 6.

 

 

A letter of encouragement from the Mayor of Wriezen, to the theater group and director.

 

 

Blossoming Friendships

 

The cities of Hachioji and Wriezen have had an on-going relationship starting with Dr. KOENUMA’s family visiting Wriezen in 1993. Over the years, the two cities have exchanged students, sent delegations, and sent paper cranes.

This year, in time for the 100th Anniversary of the city of Hachioji becoming part of greater Tokyo in 1917, the Wriezen and Hachioji will officially become Sister Cities. Hachioji will receive the Mayor of Wriezen for the celebration in October, 2017. We look forward to many more cultural and athletic exchanges between the people of these two cities. (Hachioji has a long history as part of Kanagawa before that and even had its own castle dating back to 1584.)

 

On March 8, 2017, the town of Wriezen decorates the grave of Dr. KOENUMA with 5,700 paper cranes made and donated by the citizens of Hachioji. The people of Wriezen have visited his grave annually on this date, since his death in 1946. Photo courtesy of Dr. Reinhard Schmook.

 

 

 

 

am-bahnhof-002
Taken in 1943 at Alt Rüdnitz train station. Author was 10 years-old. He and his mother are shown sending his brother off to war. 

 

dav
Alt Rüdnitz (Stara Rudnica) train station, 73 years later. Photo taken by Amy and Mina, August 8, 2016. The author was inspired to share his story upon recognizing this building.

Preface:

We received a letter from a former resident of the Oder River area; the focus of this blog.

As written in the introduction, we are seeking ALL stories in their original about people who lived, live, or descend from the towns on the west and east sides of the Oder/Odra River.

   This is the diary of a 12-year-old boy, a child. Starts February 1, 1945. Ends June 14, 1945.

The author of the diary has requested to remain anonymous. No part of the diary has been altered.

  He wrote as a witness to the realities of war as it happened to his family in the towns of Guestebiese (Gozdowice),Alt Blessin (Stary Bleszyn), Bad Freienwalde, Eberswalde, Gross-Fredenwalde near Templin,  and it is a similar story for other border towns of Alt Rüdnitz, (Stara Rudnica), (Mieskowice) Zäckerick (Siekierki),

 Bärwalde (Mieskowice) , Zellin (Czellin), Neu Blessin (no longer exists),

Alt Lietzegöricke(Stara Lysogorki), and so many other towns  during the end of the WWII, February, 1945.

   * (For German to Polish town name conversions, I refer to Matthias Teichert’s and Mona Houser’s contribution to the Neumark Liste at http://www.genealogienetz.de/reg/BRG/neumark/mct_koen.htm).

 

******************************************************************************************

12-yeear-old-story-1-001

12-year-old-story-2-001

12-year-old-story-3-001

12-year-old-story-4

12-year-old-story-5-001

12-year-old-story-6-001

 

 

 

Schwedt an der Oder in the Uckermark region of Brandenburg. It is on the Oder River north of Bad Freienwalde in Markisch-Oderland. It was a larger, industrial town of the former East Germany. It celebrated its 750th anniversary in 2015. Bad Freienwalde celebrated its 700th anniversary in 2016.

 

We went to Schwedt to meet our dear friend Rosi. I had met her in the early 2000’s on the Pommern-List and she was one of the many helpful researchers in Genealogy. She has been involved in preserving the history and culture in the Schwedt area, and has written extensively about it in many books and ariticles.

 

She contacted me directly after the March 2011 triple disaster in Japan. Her sincerity was greatly appreciated.

 

Eventually, we joined her Low German language studies group “Plattfisch,” via Skype twice monthly. I would rush home from working, and Mina would make coffee for us to drink with the group. They start off with cake and coffee and sometimes a birthday card for a member. Most members are over 70 and some are in their 90’s!

 

We listened to them read stories, newspaper articles, Low German poetry and songs.

 

plattgruppe-list

 

So, we had a chance to visit Rosi in Schwedt and meet the members and her friends. There are differences between towns and the way Low German is spoken. But, it is still great to hear even a bit of what may be close to what our ancestors of the area may have spoken.

 

Most of the members that we know of are people who fled the Neumark or Pommern regions east of the Oder River with or without families in 1945, homes where families had lived for hundreds of years as fishermen, farmers, weavers, tailors, merchants, and attended churches, schools, weddings, baptisms, funerals, and so on.

 

They have been close friends, surviving the starving years after WWII, some have parents who were also refugees from WWI. They then went on to live through the Cold War era in East Germany, and finally from 1989, they change governments and currency yet again as East and West unite to become one Germany, one German Mark currency, and then once again , changing to the Euro currency!

 

Through all this change, the people remain loyal friends, supporting one another and families over 60 years! To be among them is truly an honor and an emotional experience.

 

We met the group for cake, coffee, and sparkling wine.  We exchanged gifts from our homes. They gave us a wonderful set of maps and a Low-German CD, candles, a soap sculpture, and a Low-German to High-German dictionary.

 

dav

 

They graciously accepted handmade crafts from Japanese refugees from the North-Eastern Japan earthquake and tsunami in 2011. As once refugees themselves, they understood the feelings of the Japanese who have lost everything and the fear of being forgotten. Some spoke of compassion for the current refugees to their area from Syria as well. Very warm and open-minded people.

 

We hugged, and introduced ourselves and they told us their stories. Eventually, we started singing songs with Erich playing the piano. This reminds us of our experiences in Japan. Whether in Tokyo or Fukushima, people like to sing songs they are familiar with together.

 

We sang a classic Low German song, “Dat Du Min Leevsten Büst”. Or in English, “You’re My Love, You Know”.

 

This is a song of a young woman telling her lover that her mother and her father are asleep and will not notice his visiting her in the night! We were overjoyed to have them sing this song for us and later with us in the Low German of the northern, flat, low regions along the Oder River up and along the Baltic Sea.

 

Lyrics appear below in Low German, the standard High German of the mountain areas and English. We hope you will enjoy the video that appear here.

 

dav

Drinking song in the nursing home

Already one we have, two we drink to, three we can still tolerate.
And when the fourth one tastes so good, then the fifth is licked.
What is the use of money in retirement home
for apple juice and porridge?
The sixth comes also the seventh,
the eighth is rumbling in the belly.
And when the ninth inside remains,
then the tenth is incorporated.
Because later in the retirement home 0% are in the porridge.
And the moral of the story:
Drink one more, why not?
It comes the time then nothing goes,
then life will be doubly difficult.
Because then you are sitting in the retirement home
With apple juice and porridge.
(sung by Erich in Schwedt)

 

Rosi was kind enough to write an article for the local newspaper telling of our outtings in Schwedt.

 

We visited the Tobacco Museum that had all things related to the tobacco industry brought by the Jugenots and where our ancestors worked, even after 1945 as new refugees.

 

dav

 

We visited the Jewish Ritual Bath and synagogue. The Synagogue was destroyed by the Nazi regime and only the foundation remains. The Jewish Ritual Bath is in its original state, built in 1878 and used until the Jewish people were removed from the town during WWII. It is up front about the history and now is a park where concerts and events in the gardens are held, sometimes with musicians from a variety of countries and religions.

 

dav

dav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The National Park in Criewen was wonderful. Beautiful gardens, views of the Oder marshes, and a fantastic, must-see museum showing the origins of the Oder, the nature, and the history of the people influencing the area, Germanic, Slavic, Dutch, French Huguenots.

 

dav

dav

dav

 

The two other experiences we had which led us to interact with the Oder River directly was visiting Rosi’s good friend Hannah who lives in Poland in a beautiful home that overlooks the Oder/Odra River. We walked to a mystical park in Zaton Dolny with mossy ponds with statues of Adam and Eve that were once destroyed in WWII but then restored in a cooperative effort between Poland and Germany, and forests with evidence of boar and deer, much like our home in Kangagawa in Japan.

 

mde

dav

 

We met Hannah for a lovely lunch at a fish monger’s in the Polish town of Kranik Dolny, formerly Nieder Kränik before 1945. This is the town where Rosi was born and raised until she and her family and neighbors fled as refugees in 1945. Her father was a fisherman on the Oder during the East Germany era as well. during that time, no one could cross the Oder River.

 

dav

dav
Mina and Rosi standing in front of where her mother’s house used to be until 1945 in Nieder Kränig, now Krajnik Dolny.

 

Finally, she writes of our 5 hour canoe trip in the marshes of the Oder where we saw evidence of beavers, water lilies, cranes and frogs, and so on. We highly recommend canoeing on the river. As our RICHNOW ancestors were longtime fishermen (FISCHER), it was a dream come true to be in the water that brought so much life to the  area.

 

We would like to thank Rosi and the Plattfische Gruppe and friends for making this a wonderful trip of a lifetime. Their warm hearts and strength and love for their home gave us a love for this area as well, rich in natural, cultural, and human beauty!

 

We’ll finish this article with a rendition of Dat du min Leevsten Büst from Rosi on the harmonica. Please enjoy!

 

 “This is something I never thought I’d do.”

–Hazel Dell (VANATTA) KLEMKE (6.12.1897-7.1.1998)

Spoken by her in a dream Amy had in 1999.

cci09182016
Hazel Dell (born Vanatta) KLEMKE. Amy is the youngest of her 7 grandchildren. She is the inspiration for my search.

In August 2016, I, Amy and daughter Mina Uehara left Japan to visit the town of Zäckerick/ Siekierki on the east bank of the Oder River that separates Poland and Germany. But, allow me to drift back to 1999.

 

In 1989, The Berlin Wall, the German Democratic Republic (GDR or DDR), the Soviet Union, had come to an end. I became interested in visiting that area in the late 1990’s especially when my paternal grandmother, Hazel Dell (born Vanatta) KLEMKE, died just after her 100th birthday in January 1998. She was born December 6th, 1898.

  Living in Japan, I could not attend her 100th birthday with relatives in her home in Minatare, Nebraska. I could also not attend her funeral in 1998. My parents had visited us in Japan in the fall of 1997. She told them that she would wait for them. She did and died shortly after their return to the USA.

  It was a great loss to me. She had almost made it to having lived in three centuries! Just two more years left to go. But, she was rather healthy and independent until her death.

  I felt like she had taken the USA with her. She had seen so much and embodied the USA history within her.

  I felt alone. Floating. Far across an ocean of waves that was taking my family from me. Or, rather, taking me from my family?

I was becoming a person who had left her homeland for another land. What did that mean? It is the same story for any immigrant. One leaves. One is left.

  With my parents, Betty and Don Klemke (Hazel’s son), we began to actively research our ancestry.

Don and Betty KLEMKE, from Minatare, Nebraska.

  They drove through Wyoming, Nebraska, and other states in search of my father’s relatives and ancestors as well as my mother’s ancestors and relatives in other states like Nebraska, Indiana, Kentucky.

  We used the many genealogical societies, the Internet’s new online genealogy groups, such as Rootsweb lists, Yahoo lists, Gen Forum, Ancestry.com, microfilm records from The Church of Latter Day Saints in Tokyo and Salt Lake City, Utah and invaluable research from other family members. We are grateful to those who continued to gather information and save it for future generations.

  We made wonderful contacts, new friends and found relatives in the USA.

  But, it was in a dream after my grandmother, Hazel’s death, that I was given a sign to visit the birth town of our KLEMKE, RICHNOW, HERSE ancestors.

 

 

DREAM/ VISION:

 

 

    In the dream, Betty and Don and his sister Frances Irene, and mother Hazel were excited to see the sites in Berlin, Germany.  It was Hazel who stood on the bridge spanning the Oder River between Germany and Poland who said in awe, in her blue coat and pink scarf, “This is something I never thought I’d do.”  It was telling, because she loved the USA, her prairie, Nebraska. She never had a need or longing to see other lands. It was not hers but her husband’s family that came from the Oder River area.

amygrampa
Amy being held by her grandfather, Erich Hugo KLEMKE (married to Hazel). Summer of 1964. He was the 4th son of Emil Herman KLEMKE and Olyne (Lena) Anna S. (born MUNDERLOH)

Hazel’s husband, Erich Hugo (born 9.1.1896), (Amy’s paternal grandfather) was the son of Emil Herman KLEMKE(born 22.5/3.6.1866). With his older brother, Frederich Constantin,(born17.2/8.3.1863) younger step-brother, August Theodore (born 18.1/4.2.1872), and their father, August Ludwig (born 28.7/20.8.1826), and his second wife Caroline (born HERSE) KLEMKE (born 30.12.1830;Alt Rüdnitz), left Alt Rüdnitz, in Kreis Königsberg, Neumark, Prussia aboard the NECKAR in (20.11.1880).

NECKAR 1873 http://www.theshipslist.com/ships/descriptions/ShipsN.shtml
The NECKAR was a 3,120 gross ton ship, length 350ft x beam 40ft, one funnel, two masts, iron hull, single screw and a speed of 13 knots, There was accommodation for 144-1st, 68-2nd and 502-3rd class passengers. Built by Caird & Co, Greenock, she was launched for North German Lloyd, Bremen on 10th Nov.1873. Her maiden voyage started on 18th Apr.1874 when she left Bremen for Southampton and New York, and she started her last voyage on this service on 3rd Jan.1886. She was then rebuilt at Bremerhaven with accommodation for 50-1st, 21-2nd and 574-3rd class passengers. On 28th Jul.1886 she commenced her first Bremen – Suez – Far East voyage and on 14th Feb.1894 started her first Naples – New York sailing. Her ninth and last Naples – New York voyage started on 23rd Mar.1895 and she began the first of two Bremen – New York direct sailings on 15th Jun.1895. In 1896 she was scrapped in Italy.

[North Atlantic Seaway by N.R.P.Bonsor, vol.2,p.550]

http://www.theshipslist.com/ships/lines/nglloyd.shtml

 
 

August Ludwig KLEMKE’s first wife was Marie (born RICHNOW ) KLEMKE. (born 31.1/15.2.1824).

  (More will be written about these people and their ancestors and descendants in other posts).

 

Following the words of my grandmother, Hazel, I left Japan in November 1999, to visit the area our ancestors came from. I met Tobias and Ute KLEMKE who kindly drove to Berlin from Lübeck. I stayed a night in a Berlin hotel and we met the next morning to cross the bridge over to Poland.

(Though we share the same surname, no known link has been found to date.  They remain our dear friends).

 

 Ten years after the end of the Communist Bloc, we did not really have to show our passports, but in 1999, there was a border check. I actually requested a stamp saying POLAND in my passport! 17 years later, in 2016, there was no border check at all!

We crossed the river and drove toward what was Königsberg until 1945 and renamed Chojna afterward. But, I knew we had to turn back and drive along the river. It was so familiar. I had seen many maps of the area. It was autumn and the trees had lost their leaves. It was like eastern Nebraska in the fall. It was like the Missouri River our ancestors had moved to.

We drove through the towns of Stara Rudnica (formerly Alt Rüdnitz  until 1945) and Siekierki (formerly Zäckerick until 1945), taking many pictures of homes remaining after the defeat by Russian tanks and soldiers in 1945. Polish families lived in the homes having moved there after 1945 from other parts of Poland. (further articles on that later).

 Tobias, Ute, and Amy parked the car, got out and walked toward the Oder River. We found a sandy beach area. And in the autumn chilly air, we proceeded to burn copies of family pictures my parents had sent me and throw the ashes into the river.

  I cannot begin to convey how beautiful that moment was. We all cried as we scattered the ashes from each person in a photo, returning their images to the river in which they must have swum and fished in the 19th Century. To this day, it still brings tears to my eyes. I treasure the little bottle of sand from that place. My parents have a bottle of the Oder sand in their home.

 It was a memorial service to all who came before, who had joy and despair. It calmed my soul. I am grateful to Tobias and Ute for joining me on that short trip. They have been treasured friends ever since!

For more information on this artistic and musically gifted family, read below.

http://www.klemke.de/english/E0000000.htm

http://samuel.klemke.de/

http://lauraklemke.de/

 

 

2016 Return to the Oder:

 

 

In July of 2015, I received a letter from Ron GLANDT, a distant cousin, asking about information I might have regarding ancestry from Zäckerick and Alt Rüdnitz. He was planning a trip to the Oder area in October of that year. We shared letters intensely, getting ready for his trip, and digging through my online research and contacting other researchers. It was exciting to start that up again. He has become a good friend since then! His mother, Metha Caroline, (28/12.1904) is my grandfather, Erich Hugo’s (9.1.1896) first cousin. Ron’s grandfather is August Theodore KLEMKE . Ron is the same generation as my father, Don KLEMKE, whose grandfather is Emil Herman.

 

ron-and-anita-bf-2015
Ron Glandt, son of Metha Caroline GLANDT, daughter of August Theodore KLEMKE, meeting with a Anita in Bad Freienwalde, Brandengurg, Germany, October 2015. Both are descendants of Johann Friedrich KLEMKE, born Alt Ruednitz 1782; died in Zaeckerick, 4.9.1845.

During Ron’s trip to Bad Freienwalde, Brandenburg October of 2015, he was able to contact distant relatives. During their talks, it was realized that Anita, her sisters and their children, Ron and I share the same ancestor, Johann Friedrich KLEMKE (born in 1782 in Alt Rüdnitz; died 4.9.1845 in Zäckerick. He was the first that we know of in a long line of Webermeisters, Weavers and Tailors until 1945 when the last KLEMKE,Heinrich, a tailor ceased to live in Zäckerick. A photo of his flooded home in 1940 appears in this post.

 

Johann Friedrich KLEMKE is our common ancestor! This is our oldest link in our family.

If you know of “Constantin, Emil Herman, and August Theodore,” you have heard of their father, “August Ludwig.” We have only recently learned of his father and mother.

Allow me to post this here. Some of the names of spouses can be found in the USA and Australia families that emigrated from the Neumark area in the 19th century.

He was born in 1782 in Alt Rüdnitz. He married Dorothea Louise WEGENER in 1817. He died April 9, 1845. Together, they had 5 children (and she had an illegitimate son born in 1813 *Johann Friedrich; born 1813 to Dorothea; married ZIMMERLING Louise, 1844. (half brother to the siblings below).
 

1.Carl Wilhelm; 4.16/11.1817; Webermeister in Zäckerick; died 27.19.1888.

2.Wilhelmine; 19.9./3.10 1819.

3.Carl August; 16.3./5.4 1822; married PÄTZEL Karoline Wilhelmine 1859  in Zäckerick.   (This is the ancestor of the Bad Freienwalde family).

 4.Johann Heinrich; born 30.8.1823; married SORGE Henriette Emilie Auguste, Zäckerick, 1852.

 5.August Ludwig; born 28.7/20.8.1826; married first wife, RICHNOW Marie, in Zäckerick, 1858.   Married second wife, HERSE Caroline; 1871 in Zäckerick. Died Scribner, NE 29.6.1903

 This youngest son and the three sons from his marriages moved to the USA in 1880 from Alt Rüdnitz. He is our common ancestor in our family.
They had a combined total of 28 US-born children in Nebraska and Wyoming!

 
 This information came to us from Dr. Thomas Wagner.

Thanks to Ron GLANDT’s research and travel enthusiasm and his contacting people in Bad Freienwalde, Brandenburg, his stories also of the many families he grew up with in Wyoming, I became excited about a return trip to the area. I wanted to see it again, to meet people and get a sense for living in that town and also Schwedt, north along the Oder River. As well as time before 1945, we were also interested to learn more about life during the German Democratic Republic or DDR until 1989.

 

burst
from left to right: Mina UEHARA; Amy (born KLEMKE) UEHARA; Anita; Ingrid; Maxmillian; M. Constantin; Vivian; Adrienne; Jens; Peggy; Sylvia; All are descendants of Johann Friedrich KLEMKE born in Alt Ruednitz, 1782; died in Zaeckerick 4.9.1845

Mina and I booked our tickets and hotels and used the AirBnB system which is doing very well in Brandenburg. We stayed in the center of town across from the St. Nikolai Church, built in the 1300’s.

 


 

Our room was on the 2nd floor of the Tourism Center. Everything is within walking distance. The staff was very friendly, helpful that the rooms are very secure. Parking and wi-fi are also available! 

 

dav
Marina with Mina in front of the Tourism Center and our air bnb above.

 

dav
This book is a must have for people researching in the Neumark area, specifically the town of Zäckerick. Dr. Thomas Wagner has done extensive research. The book is in German, but well organized and uses photos and maps, largely collected by Kurt Hagenstein, born in Zäckerick in 1926.
older-photos-of-hazel-erich-emildon-frances-betty-margy1920-1950-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc-3
Emil Herman KLEMKE born in Zaeckerick, Kreis Koenigsberg/ Neumark 22.5/3.6.1866; died Minatare, Nebraska, USA; father or Erich KLEMKE;grandfather of Donald J. KLEMKE; great-grandfather of Amy (born KLEMKE) Uehara, who is currently living in Japan.

With the encouragement of Rosi, Dr. Thomas WAGNER (author of Zäckerick an der Oder Dorf der Fischer und der Löwinge, available on Amazon.de), US researcher Ed LANIS, Dr. SCHMOOK, curator of the Oderland Museum in Bad Freienwalde (http://www.oderlandmuseum.de) I asked my parents (Don and Betty KLEMKE) to mail a painting from Emil Herman that they had received for their wedding in 1953.

 

dav
Dr. Reinhard SCHMOOK holding the painting by Emil Hermann KLEMKE, born in Zäckerick, 1866. Died in Minatare, Nebraska, 1954. The painting was chosen by Betty as a wedding present when she married Donald (grandson of Emil Herman) in 1953.

It is a beautiful autumn painting and we decided to donate it to the museum in appreciation for their dedication to preserving the culture and heritage of the Oderland, Oderbruch areas and histories of areas east of the Oder River prior to 1945 when they were lost as part of WWII. 

  I loved this picture as a child for the path that goes into the forest and encouraged me to follow the path set before me. The destiny is unknown but it continues onward.

 Dr. SCHMOOK graciously accepted the painting and had also invited Kurt HAGENSTEIN to meet with us and tell us about his research as he was born in Zäckerick. He is 90 years of age. We enjoyed looking at his extensive research. He will donate it to the Oderland Museum. His maps and photos, are an instrumental part of research on the area and can be seen in Dr. WAGNER’s book.

DSC_3259
The Oderlandmuseum in Bad Freienwalde was formerly called the Museen des Landes Brandenburg (1889). It moved to its current building in 1952. It houses collections of tools, clothing, photos, histories of the different cultures that lived in the region, relating to the villages in the former Ostbrandenburg Counties (Kreis) Koenigsberg-Nm., Küstrin, Neudamm, Bärwalde, Bad Schönfließ, Mohrin, Zehden and Fürstenfelde. Dr. Schmook has been a devoted researcher and has written many books on the areas. These are available at the museum as well as in the Tourism Center next door!

dav

 

dav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mr. Kurt HAGENSTEIN has written a book about his youth, “Meine Jugendjahre an der Front des Krieges”. 

 

 

 

The House on the Oder

 

img_20160806_210236

On Saturday, August 6th, we drove with Anita and Kurt across the bridge from Hohenwutzen to Stara Rudnica (Alt Rüdnitz until 1945) and Siekierki (Zäckerick until 1945). Anita showed us the church where her mother was baptized and her mother’s home. Her paternal line is from Zäckerick and her maternal line is from now Osinow Dolny (Niederwutzen until 1945) and  Alt Rüdnitz.   Such a beautiful area and we were also happy to see some actual stork nests on platforms above electric poles. 

dsc_3346
Anita and Kurt walking where her mother’s home used to be in former Niederwutzen, Osinow Dolny after 1945. Can you find the storks?
dsc_3348
The church where Anita’s mother was baptized in Niederwutzen. It was an Evangelical church. After 1945, it became a Catholic church.

 

With a  photo sent to us from  Dr. Wagner  gathered by  Mr. HAGENSTEIN and the  map showing house numbers, owners and occupations (see pages 60-66 in Dr. Wagner’s  book), Anita asked  kind Polish neighbors if they would help us  identify the home of Heinrich KLEMKE, Schneider/Tailor who lived in Zäckerick until 1945. House Number 56 appears in the photo  that shows a row of homes flooded in 1940 . Flooding is to be expected on the Oder. These are actual ice bergs in the river up to the house. (In one picture, we saw swans in a flood picture next to a house). 

With enthusiasm, we gathered, laughed, tried to  identify a home exactly like a home in the photo. Our eyes said it was the same, a double home altered a bit over the years. It was on the left as in the picture. 

It must be the home, we assured ourselves. In looking at the picture again, we reread the caption at the bottom that reads the KLEMKE home is “the first house on the left”.

 What that meant was that we were looking at number 57/58, the home of the ZILLINGER and KNOLL families. Indeed, the second home on the left!!

  When I realized this mistake on my part, and my desire to find that home standing, my heart literally sank. “Oh, it is the vacant lot, the empty parcel of land that is where the KLEMKE house stood”. Even at writing this now, I cry a bit.

dsc_3407
The view of the Oder River flood plain directly across the street from the KLEMKE house that was flooded in 1940. Quite intimidating to see how close the house is to the river.

There is no ancestral home standing. We find ourselves part of the lives now of the many refugees who fled for their lives, who left behind homes and relatives who were not able to flee across the Oder River as the tanks and soldiers came.

Later, we drove back to Siekierki to see if any RICHNOW homes remained.

We went to number 71, belonging to Ernst RICHNOW; *Kolonial-&Materialwaren.

( Not standing. Cleared land on the main road).

*(Read more on the retail shops selling “colonial goods” or products from countries trading with Germany in the 19th and early 20th centuries: http://en.wikipedia.org/wiki/Colonial_goods )
 

Next to number 78, belonging to Martin RICHNOW; Imker/ Bee Keeper.

(Not standing. Cleared land on the main road).

Finally, we went up the street to the left of the vacant lot where the KLEMKE house had been at 56, belonging to Heinrich KLEMKE. We drove up the dirt road, and then perhaps a hunting trail on the map, dotted, to find number 165, belonging to Otto RICHNOW….. (Not standing. Now a forest). 

dsc_3528-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc
Facing the plot where Otto RICHNOW’s home was. Now completely overgrown with trees.
dsc_3531
This is an eerie spot. To the left is a dirt path that could likely be used for a hunting trail for boar or deer. To the right is a forest where the house 165 of Otto RICHNOW and neighbors lived until 1945. Straight ahead leads to the hilly wooded area. It is also likely the road that the Russian tanks came down as they attacked the villages east of the Oder River, thereby bringing the hundreds of years of history of the people who made this area their home to an end. We were deeply moved however by the friendliness of the people who have called this area their home since then and the people who come here to visit, establishing new friendships. It reminds us of Emil Herman’s painting of the road that leads forward….not back……..

 This is a photo of the train station from Alt Rüdnitz/Stara Rudnica. August Ludwig KLEMKE, Caroline (born HERSE) KLEMKE, Friedrich Constantin KLEMKE, Emil Herman KLEMKE, August Theodore KLEMKE and the family of Caroline’s brother Ludwig HERSE,  left from this train station on their way to Dodge and Cuming County, Nebraska). 

dav
Alt Rudnitz train station that had trains to Berlin.I am not sure when it was built, most likely in the 1890’s. It was used no doubt by Contantin KLEMKE when he returned for a visit in 1911. Who came to meet him? What did he bring with him there? What did he take back to the USA? Please send information if you have any on this train station.

Our ancestors left for the USA in 1880 and faced WWI, WWII, the Korean and Vietnam Wars and the wars of the 1980’s until now. Our cousins who did not leave, faced WWI, WWII, East Germany (DDR), a united Germany.

 

In 1999, I visited a different Oder. We used the Deutsch Mark currency. It was autumn, cold and stark. I thought it would be the last time for us to visit. I had a feeling of melancholy.

 

In 2016, it was summer. Everything was bursting with life: plants, birds, fish. People rode bikes, walked, canoed, and we used the Euro, even in Poland though they have the zloty. We shopped and ate in Poland as well as in Germany.

 

A war-torn building that still remains, across the river from the German town of Hohenwutzen is unable to be used but provides an interesting back drop and grounds for merchants selling food, daily supplies and lawn ornaments and gasoline. Berliners also drive there for cheaper products, hair salons and restaurants in Chojna.

And we will go again.

dav
Polenmarkt Hohenwutzen across the Oder/Odra River where a war-torn building functions as a marketplace for gasoline, garden supplies, and food.

dsc_3365

dsc_3371

Mina and Amy drive back to Germany bidding farewell to the towns east of the Oder, Alt Ruednitz and Zaeckerick.


 

 

The Oder calls you back.